Prefácio

Nota do Autor

Homenagem

 
 


Aprenda falar árabe com os caracteres ocidentais

A língua árabe possui 28 letras, sendo que muitos destes fonemas ou letras não existem em português. São eles.

Frases para apresentação

Nesta lição inicial, você terá o primeiro contato com a língua árabe. Vamos estudar os cumprimentos mais usuais:

                                        Ah-la u sah-la             Seja bem-vindo

                                        Mar-haba                    Oi, Olá

                                        Saba-hel kheir            Bom dia.

                                        Máçal kheir                 Boa tarde e boa noite.

                                        KífAC, mab-çút?          Como vai você? Está bem? (ao se                                                                                         cumprimentar um homem)

                                       KífIC, mab-çú-tA?         Como vai você? Está bem? (ao se                                                                                       cumprimentar uma mulher)

                                       Nuch-kor Alla.              Graças a Deus.

                                       As salâmo "a-leikom      A paz esteja com vocês.

                                       "A-leikom es salâm       A resposta.

                                      Chú íssmAC?                   Qual é o seu nome? (ao falar com um                                                                                                                              homem)

                                      Chú íssmIC?                    Qual é o seu nome? (ao falar com uma                                                                                                                                mulher)

                                      ÍssmI Michel.                   Meu nome é Michel.

                                      ÍssmI Leila.                      Meu nome é Leila.

                                     Chúcran.                           Obrigado.


 

Os números

Uá-had

Tnein

Tlete

Arba

Khamsse

1

2

3

4

5


Os possessivos

Na língua árabe, os possessivos possuem uma particularidade. Diferente do que ocorre com a língua portuguesa, onde os possessivos vem antes dos substantivos, em árabe eles são adicionados ao final das palavras. Em português, por exemplo, dizemos "minha casa". Já em árabe dizemos BaetI, que traduzindo ao pé da letra seria casa minha.


Conjugação de verbos no presente

Verbos regulares                                                      PRONOMES

 

Os verbos em árabe também recebem sempre tratamento contrário àquele encontrado na língua portuguesa. No português, a conjugação vem no final (eu bebo, ele bebe). No árabe, a modificação ocorre no início do verbo quando a conjugação está no tempo presente.

Verbos irregulares, não obedecem a regra anterior


 Verbos compostos (como conjugar 2 verbos)

(Futuro) Acrescentar o verbo (Rah) junto com o verbo desejado.

(Gerúndio) Colocar sempre a palavra ("am) antes do verbo.


 

Conjugação de verbos no passado

O Alfabeto Árabe

Obs1: O alfabeto árabe começa a ser escrito da direita para a esquerda.

Obs2: Se você estiver interessado em aprender a ler e escrever, entre em contato com o autor. Tenho um livro com caracteres árabes, fácil de aprender.


 HINO NACIONAL LIBANÊS
Letra: Rachid Nakhlé
Música: Wadih Sabra

I

 

Kú-luna lil uatan.--------------

Mil ú ain-niz-zaman,---------
Sah-luna ual jabal,------------ Kauluna ual "ámal,----------- Kúl-luna lil uatan,-------------
Kúl-luna lil uatan.

lil úla lil "alam

saifuna ual kalam

man biton lirrijál

fi sabi lil kamal

lil úla lil "alam

 

I

Tradução: Antoine Boueri

Somos, todos, para a Pátria, para o sublime,
pela bandeira.

Nossa espada, nossa pena fulguram aos olhos
do tempo.
Nossos vales e montes são o berço dos bravos.
nossa palavra e ação só buscam a perfeição.
Somos todos para a pátria, para o sublime, pela bandeira.
Somos todos para a Pátria.

 


 HINO NACIONAL LIBANÊS